Según dicen las personas que estudian el idioma, el uso de la partícula 了 (le) es una de las más cosas difíciles de dominar puesto que, dependiendo del contexto de lo que se quiera decir, se puede confundir y no tiene un significado concreto.
Vamos a intentar comprender brevemente a lo que nos referimos con unos ejemplos.
¿Qué diferencia hay entre estas tres frases?
wǒ |
chī |
le |
fàn |
le |
我 |
吃 |
了 |
饭 |
了 |
Parece que 了 indica pasado, ¿pero qué significa la partícula 了 en esta frase?
tiān |
yào |
xià |
yǔ |
le |
天 |
要 |
下 |
雨 |
了 |
Con solo muy pocos ejemplos, ya notamos que el uso de la partícula 了 no es tan simple como pensamos.
A continuación, vamos a descomponer la partícula en partes para tener una buena organización dentro de nuestra cabeza.
Índice
- 0. La partícula “了”
- 1. Cuando “了” funciona como “verbo 了”
- Sujeto + verbo + 了 + objeto
- Sujeto + verbo + 了+ duración + objeto
- Sujeto + verbo + 了 + objeto, 就(jiù)…
- 2. Cuando “了” funciona como una “oración 了”
- Sujeto + verbo + objeto + 了
- Sujeto + verbo + 了 + objeto + 了
- Sujeto + duración de tiempo + 没(méi) + verbo + 了
- 3. Cuando “了” se usa al final de las oraciones e indica cambio de estado o nueva situación
- 4. Cuando “了” se usa en estructuras para indicar futuro
- Estructura: 要 … 了
- Estructura: 快 … 了
- Estructura: 快要 … 了
- Estructura: 就要 … 了
- Estructura: 都要 … 了
- Estructura: 就快 … 了
- 5. Cuando “了” se usa en estructuras para expresar el grado
- Estructura: 太 + adj + 了
- Estructura: adj + 极 + 了
- Estructura: 可 + adj + 了
- 6. Casos donde no se usa “了”
- En oraciones negativas de 没
- Para expresar las acciones habituales
- En oraciones con verbos modales o verbos que expresan el estado psicológico
- Oraciones que tienen 是,在 o 有 como verbo
- En oraciones que tienen adjetivo como predicado
- En oraciones indirectas
- Oraciones con la estructura 得 o 的
1. Cuando “了” funciona como “verbo 了”
Cuando “了” funciona como “verbo 了”, se coloca después del verbo y generalmente indica el fin de una acción.
Básicamente, tiene tres usos diferentes en frases afirmativas.
Sujeto + verbo + 了 + objeto
wǒ |
chī |
le |
yí |
gè |
píng |
guǒ |
|
我 |
吃 |
了 |
一 |
个 |
苹 |
果 |
。 |
Me comí una manzana. |
wǒ |
qù |
le |
běi |
jīng |
|
我 |
去 |
了 |
北 |
京 |
。 |
Fuí a Pekiín. |
Sujeto + verbo + 了+ duración + objeto
wǒ |
xué |
le |
sān |
nián |
zhōng |
wén |
|
我 |
学 |
了 |
三 |
年 |
中 |
文 |
。 |
Estudié chino por tres años. |
wǒ |
kàn |
le |
yì |
huì |
er |
shū |
|
我 |
看 |
了 |
一 |
会 |
儿 |
书 |
。 |
Leí un libro por un rato. |
Sujeto + verbo + 了 + objeto, 就(jiù) …
Muchas veces, si solo se encuentra la partícula 了 entre el sujeto y el objeto, la oración no es una oración completa y suele ser seguida por otras acciones.
wǒ |
chī |
le |
fàn |
, |
jiù |
qù |
shuì |
jiào |
|
我 |
吃 |
了 |
饭 |
, |
就 |
去 |
睡 |
觉 |
。 |
Iré a dormir después de comer. |
wǒ |
dào |
le |
jiā |
, |
jiù |
gěi |
nǐ |
dǎ |
diàn |
huà |
|
我 |
到 |
了 |
家 |
, |
就 |
给 |
你 |
打 |
电 |
话 |
。 |
Te llamaré por teléfono después de llegar a casa. |
2. Cuando “了” funciona como una “oración 了”
Cuando “了” funciona como una “oración了”, se coloca al final de las oraciones, generalmente indica que la acción ya ocurrió.
Básicamente, tienes tres usos diferentes en frases afirmativas.
Sujeto + verbo + objeto + 了
wǒ |
chī |
fàn |
le |
|
我 |
吃 |
饭 |
了 |
。 |
sujeto |
verbo |
objeto |
partícula |
|
He comido. |
wǒ |
xué |
xí |
le |
|
我 |
学 |
习 |
了 |
。 |
sujeto |
verbo |
objeto |
partícula |
|
He estudiado. |
Sujeto + verbo + 了 + objeto + 了
En este caso, 了 se usa tanto después del verbo como al final de la oración e indica que la acción terminó completamente.
Esta oración enfatiza que la acción de “吃(chī) 饭(fàn)” fue terminada completamente, aunque en la oración no aparece la palabra “已(yǐ) 经(jīng), ya”, la oración tiene el sentido de “ya”.
wǒ |
chī |
le |
fàn |
le |
|
我 |
吃 |
了 |
饭 |
了 |
。 |
sujeto |
verbo |
了 |
objeto |
le |
|
Ya comí. |
Sujeto + duración de tiempo + 没(méi) + verbo + 了
tā |
sān |
tiān |
méi |
chī |
fàn |
le |
|
他 |
三 |
天 |
没 |
吃 |
饭 |
了 |
。 |
sujeto |
duración |
没 |
verbo |
了 |
|
Él lleva tres dás sin comer. |
tā |
sì |
nián |
méi |
huí |
jiā |
le |
|
他 |
四 |
年 |
没 |
回 |
家 |
了 |
。 |
Sujeto |
duración |
没 |
verbo |
了 |
|
Él lleva cuatro años sin volver a casa. |
3. Cuando “了” se usa al final de las oraciones e indica cambio de estado o nueva situación
En ocasiones, 了 se usa al final de las oraciones e indica un cambio de estado o la aparición de una nueva situación.
wǒ |
xí |
guàn |
běi |
jīng |
de |
tiān |
qì |
le |
|
我 |
习 |
惯 |
北 |
京 |
的 |
天 |
气 |
了 |
。 |
Ya estoy acostumbrada al tiempo de Pekín. |
xiàn |
zài |
shí |
jiān |
bù |
zǎo |
le |
|
现 |
在 |
时 |
间 |
不 |
早 |
了 |
。 |
Ahora ya no es temprano. |
chūn |
tiān |
lái |
le |
|
春 |
天 |
来 |
了 |
。 |
Ha llegado la primavera. |
wǒ |
men |
zhǎng |
gāo |
le |
|
我 |
们 |
长 |
高 |
了 |
。 |
Hemos crecido. |
4. Cuando “了” se usa en estructuras para indicar futuro
了 se usa en las siguientes estructuras para indicar futuro:
yào |
|
le |
要 |
. . . |
了 |
ESTRUCTURA |
dōng |
tiān |
yào |
dào |
le |
|
冬 |
天 |
要 |
到 |
了 |
。 |
Pronto llegará el invierno. |
kuài |
|
le |
快 |
. . . |
了 |
ESTRUCTURA |
bà |
ba |
kuài |
huí |
lái |
le |
|
爸 |
爸 |
快 |
回 |
来 |
了 |
。 |
Papá volverá muy pronto. |
kuài |
yào |
|
le |
快 |
要 |
. . . |
了 |
ESTRUCTURA |
tā |
kuài |
yào |
kū |
le |
|
她 |
快 |
要 |
哭 |
了 |
。 |
Pronto ella va a llorar. |
jiù |
yào |
|
le |
就 |
要 |
. . . |
了 |
ESTRUCTURA |
wǒ |
men |
jiù |
yào |
kǎo |
shì |
le |
|
我 |
们 |
就 |
要 |
考 |
试 |
了 |
。 |
Pronto tendremos examen. |
dōu |
yào |
|
le |
都 |
要 |
. . . |
了 |
ESTRUCTURA |
wǒ |
men |
dōu |
yào |
dòng |
sǐ |
le |
|
我 |
们 |
都 |
要 |
冻 |
死 |
了 |
。 |
Pronto todos nosotros nos moriremos de frio. |
jiù |
kuài |
|
le |
就 |
快 |
. . . |
了 |
ESTRUCTURA |
tā |
men |
jiù |
kuài |
lái |
jiù |
wǒ |
men |
le |
|
他 |
们 |
就 |
快 |
来 |
救 |
我 |
们 |
了 |
。 |
Pronto llegarán ellos para salvarnos. |
5. Cuando “了” se usa en estructuras para expresar el grado
了 se usa en las siguientes estructuras para expresar el grado:
tài |
|
le |
太 |
adj |
了 |
ESTRUCTURA |
tā |
zuò |
de |
cài |
tài |
hǎo |
chī |
le |
|
他 |
做 |
的 |
菜 |
太 |
好 |
吃 |
了 |
。 |
El plato que hace él está bastante rico. |
tā |
zuò |
de |
cài |
hào |
chī |
jí |
le |
|
他 |
做 |
的 |
菜 |
好 |
吃 |
极 |
了 |
。 |
El plato que hace él está extremadamente rico. |
tā |
zuò |
de |
cài |
kě |
hǎo |
chī |
le |
|
他 |
做 |
的 |
菜 |
可 |
好 |
吃 |
了 |
。 |
El plato que hace él está súper rico. |
6. Casos donde no se usa “了”
Aunque se trata de una acción terminada, en los siguientes casos no se usa “le”:
En oraciones negativas de 没
wǒ |
méi |
yǒu |
chī |
fàn |
|
我 |
没 |
有 |
吃 |
饭 |
。 |
No he comido. |
wǒ |
méi |
yǒu |
xué |
xí |
|
我 |
没 |
有 |
学 |
习 |
。 |
No he estudiado. |
Para expresar las acciones habituales
qù |
nián |
wǒ |
cháng |
cháng |
wǎn |
shang |
xué |
xí |
|
去 |
年 |
我 |
常 |
常 |
晚 |
上 |
学 |
习 |
。 |
El año pasado a menudo iba a estudiar por la noche. |
yuán |
lái |
wǒ |
zǒng |
shì |
qù |
fàn |
diàn |
chī |
fà |
|
原 |
来 |
我 |
总 |
是 |
去 |
饭 |
店 |
吃 |
饭 |
。 |
Antes siempre iba a comer a un restaurante. |
En oraciones con verbos modales o verbos que expresan el estado psicológico
应(yīng) 该(gāi),能(néng),可(kě) 以(yǐ),要(yào),想(xiǎng),得(dĕi),爱(ài),喜(xǐ) 欢(huan),觉(jué) 得(de),愿(yuàn) 意(yì),希(xī) 望(wàng), etc…
wǒ |
zuó |
tiān |
jiù |
yīng |
gāi |
gěi |
nǐ |
dǎ |
diàn |
huà |
|
我 |
昨 |
天 |
就 |
应 |
该 |
给 |
你 |
打 |
电 |
话 |
。 |
Ayer debería haberte llamado por teléfono. |
wǒ |
xiǎo |
shí |
hou |
néng |
shuō |
shí |
mén |
yǔ |
yá |
|
我 |
小 |
时 |
候 |
能 |
说 |
十 |
门 |
语 |
言 |
。 |
Cuando era pequeño, podía hablar diez idiomas. |
tā |
yuán |
lái |
xī |
wǒ |
wàng |
huì |
bāng |
nǐ |
|
她 |
原 |
来 |
希 |
望 |
我 |
会 |
帮 |
你 |
。 |
Ella deseaba que yo te ayudara. |
tā |
yǐ |
qián |
ài |
chī |
niú |
ròu |
|
她 |
以 |
前 |
爱 |
吃 |
牛 |
肉 |
。 |
Antes ella amaba comer ternera. |
Oraciones que tienen 是,在 o 有 como verbo
wǒ |
qù |
nián |
zài |
zhōng |
guó |
|
我 |
去 |
年 |
在 |
中 |
国 |
。 |
El año pasado estuve en China. |
wǒ |
qù |
nián |
shì |
xué |
shēng |
|
我 |
去 |
年 |
是 |
学 |
生 |
。 |
El año pasado fui estudiante. |
wǒ |
qù |
nián |
yǒu |
liǎng |
běn |
shū |
|
我 |
去 |
年 |
有 |
两 |
本 |
书 |
。 |
El año pasado tuve dos libros. |
En oraciones que tienen adjetivo como predicado
tā |
yuán |
lái |
hěn |
piào |
liang |
|
她 |
原 |
来 |
很 |
漂 |
亮 |
。 |
Ella antes era muy guapa. |
wǒ |
shàng |
gè |
yuè |
hěn |
máng |
|
我 |
上 |
个 |
月 |
很 |
忙 |
。 |
El mes pasado estuve muy ocupado |
En oraciones indirectas
tā |
zuó |
tiān |
gào |
sù |
wǒ |
nǐ |
jīn |
tiān |
yǒu |
kè |
|
他 |
昨 |
天 |
告 |
诉 |
我 |
你 |
今 |
天 |
有 |
课 |
。 |
Él me dijo ayer que hoy tienes clase. |
tā |
shàng |
gè |
yuè |
mìng |
lìng |
wǒ |
bú |
yào |
gào |
sù |
nǐ |
|
他 |
上 |
个 |
月 |
命 |
令 |
我 |
不 |
要 |
告 |
诉 |
你 |
。 |
Él me ordenó el mes pasado que no te lo dijera. |
Oraciones con la estructura 得 o 的
nǐ |
zuó |
tiān |
lán |
qiú |
dǎ |
de |
zhēn |
hǎo |
|
你 |
昨 |
天 |
篮 |
球 |
打 |
得 |
真 |
好 |
。 |
Ayer jugaste realmente bien al baloncesto. |
nǐ |
gāng |
cái |
chàng |
de |
zhēn |
hǎo |
|
你 |
刚 |
才 |
唱 |
得 |
真 |
好 |
。 |
Cantaste realmente muy bien hace un rato. |
nǐ |
jīn |
tiān |
shàng |
wǔ |
zuò |
de |
fàn |
hěn |
hǎo |
chī |
|
你 |
今 |
天 |
上 |
午 |
做 |
的 |
饭 |
很 |
好 |
吃 |
。 |
La comida que hiciste por la mañana está muy rica. |
▲
¿Quieres seguir aprendiendo más cosas del chino?
Ponte en contacto con nosotros a través de éste formulario si quieres mejorar tus conocimientos del idioma chino. Impartimos clases particulares, clases presenciales en Pozuelo (Madrid) y estamos a punto de lanzar nuestras clases online para que puedas aprender desde tu propia silla de escritorio.
¡Esperamos tu inscripción!.
[contact-form-7 id=”509″]