Según dicen las personas que estudian el idioma, el uso de la partícula 了 (le) es una de las más cosas difíciles de dominar puesto que, dependiendo del contexto de lo que se quiera decir, se puede confundir y no tiene un significado concreto.

Vamos a intentar comprender brevemente a lo que nos referimos con unos ejemplos.

¿Qué diferencia hay entre estas tres frases?

chī fàn le
chī le fàn
chī le fàn le

Parece que indica pasado, ¿pero qué significa la partícula 了 en esta frase?

tiān yào xià le

Con solo muy pocos ejemplos, ya notamos que el uso de la partícula 了 no es tan simple como pensamos.

A continuación, vamos a descomponer la partícula en partes para tener una buena organización dentro de nuestra cabeza.

1. Cuando “了” funciona como “verbo 了”

Cuando “了” funciona como “verbo 了”, se coloca después del verbo y generalmente indica el fin de una acción.

Básicamente, tiene tres usos diferentes en frases afirmativas.

Sujeto + verbo + 了 + objeto

chī le píng guǒ
Me comí una manzana.
le běi jīng
Fuí a Pekiín.

Sujeto + verbo + 了+ duración + objeto

xué le sān nián zhōng wén
Estudié chino por tres años.
kàn le huì er shū
Leí un libro por un rato.

Sujeto + verbo + 了 + objeto, 就(jiù)

Muchas veces, si solo se encuentra la partícula 了 entre el sujeto y el objeto, la oración no es una oración completa y suele ser seguida por otras acciones.

chī le fàn , jiù shuì jiào
,
Iré a dormir después de comer.
dào le jiā , jiù gěi diàn huà
,
Te llamaré por teléfono después de llegar a casa.

2. Cuando “了” funciona como una “oración 了”

Cuando “了” funciona como una “oración了”, se coloca al final de las oraciones, generalmente indica que la acción ya ocurrió.

Básicamente, tienes tres usos diferentes en frases afirmativas.

Sujeto + verbo + objeto + 了

chī fàn le
sujeto verbo objeto partícula
He comido.
xué le
sujeto verbo objeto partícula
He estudiado.

Sujeto + verbo + 了 + objeto + 了

En este caso, 了 se usa tanto después del verbo como al final de la oración e indica que la acción terminó completamente.

Esta oración enfatiza que la acción de “吃(chī) 饭(fàn)” fue terminada completamente, aunque en la oración no aparece la palabra “已(yǐ) 经(jīng), ya”, la oración tiene el sentido de “ya”.

chī le fàn le
sujeto verbo objeto le
Ya comí.

Sujeto + duración de tiempo + 没(méi) + verbo + 了

sān tiān méi chī fàn le
sujeto duración verbo
Él lleva tres dás sin comer.
nián méi huí jiā le
Sujeto duración verbo
Él lleva cuatro años sin volver a casa.

3. Cuando “了” se usa al final de las oraciones e indica cambio de estado o nueva situación

En ocasiones, 了 se usa al final de las oraciones e indica un cambio de estado o la aparición de una nueva situación.

guàn běi jīng de tiān le
Ya estoy acostumbrada al tiempo de Pekín.
xiàn zài shí jiān zǎo le
Ahora ya no es temprano.
chūn tiān lái le
Ha llegado la primavera.
men zhǎng gāo le
Hemos crecido.

4. Cuando “了” se usa en estructuras para indicar futuro

了 se usa en las siguientes estructuras para indicar futuro:

yào le
. . .
ESTRUCTURA
dōng tiān yào dào le
Pronto llegará el invierno.

kuài le
. . .
ESTRUCTURA
ba kuài huí lái le
Papá volverá muy pronto.

kuài yào le
. . .
ESTRUCTURA
kuài yào le
Pronto ella va a llorar.

jiù yào le
. . .
ESTRUCTURA
men jiù yào kǎo shì le
Pronto tendremos examen.

dōu yào le
. . .
ESTRUCTURA
men dōu yào dòng le
Pronto todos nosotros nos moriremos de frio.

jiù kuài le
. . .
ESTRUCTURA
men jiù kuài lái jiù men le
Pronto llegarán ellos para salvarnos.

5. Cuando “了” se usa en estructuras para expresar el grado

了 se usa en las siguientes estructuras para expresar el grado:

tài le
adj
ESTRUCTURA
zuò de cài tài hǎo chī le
El plato que hace él está bastante rico.

le
adj
ESTRUCTURA
zuò de cài hào chī le
El plato que hace él está extremadamente rico.

le
adj
ESTRUCTURA
zuò de cài hǎo chī le
El plato que hace él está súper rico.

6. Casos donde no se usa “了”

Aunque se trata de una acción terminada, en los siguientes casos no se usa “le”:

En oraciones negativas de 没

méi yǒu chī fàn
No he comido.
méi yǒu xué
No he estudiado.

Para expresar las acciones habituales

nián cháng cháng wǎn shang xué
El año pasado a menudo iba a estudiar por la noche.
yuán lái zǒng shì fàn diàn chī
Antes siempre iba a comer a un restaurante.

En oraciones con verbos modales o verbos que expresan el estado psicológico

应(yīng) 该(gāi)能(néng)可(kě) 以(yǐ)要(yào)想(xiǎng)得(dĕi)爱(ài)喜(xǐ) 欢(huan)觉(jué) 得(de)愿(yuàn) 意(yì)希(xī) 望(wàng), etc…

zuó tiān jiù yīng gāi gěi diàn huà
Ayer debería haberte llamado por teléfono.
xiǎo shí hou néng shuō shí mén
Cuando era pequeño, podía hablar diez idiomas.
yuán lái wàng huì bāng
Ella deseaba que yo te ayudara.
qián ài chī niú ròu
Antes ella amaba comer ternera.

Oraciones que tienen o como verbo

nián zài zhōng guó
El año pasado estuve en China.
nián shì xué shēng
El año pasado fui estudiante.
nián yǒu liǎng běn shū
El año pasado tuve dos libros.

En oraciones que tienen adjetivo como predicado

yuán lái hěn piào liang
Ella antes era muy guapa.
shàng yuè hěn máng
El mes pasado estuve muy ocupado

En oraciones indirectas

zuó tiān gào jīn tiān yǒu
Él me dijo ayer que hoy tienes clase.
shàng yuè mìng lìng yào gào
Él me ordenó el mes pasado que no te lo dijera.

Oraciones con la estructura o

zuó tiān lán qiú de zhēn hǎo
Ayer jugaste realmente bien al baloncesto.
gāng cái chàng de zhēn hǎo
Cantaste realmente muy bien hace un rato.
jīn tiān shàng zuò de fàn hěn hǎo chī
La comida que hiciste por la mañana está muy rica.

¿Quieres seguir aprendiendo más cosas del chino?

Ponte en contacto con nosotros a través de éste formulario si quieres mejorar tus conocimientos del idioma chino. Impartimos clases particulares, clases presenciales en Pozuelo (Madrid) y estamos a punto de lanzar nuestras clases online para que puedas aprender desde tu propia silla de escritorio.

¡Esperamos tu inscripción!.

[contact-form-7 id=”509″]